Мчч. Инны, Пинны и Риммы скифов (перен. мощ.)
Тропари
Кондаки
Житие святого
Краткое житие мучеников Инны, Пинны и Риммы Новодунских, Скифских
Святые мученики Инна, Пинна и Римма – родом славяне, из северной Скифии, ученики святого апостола Андрея Первозванного. Они проповедовали учение Христово и многих язычников обратили к истинной вере. За это они были схвачены местным князем–язычником и преданы мучениям. Но ни голодом, ни пытками не смог тот заставить их отречься от Христа. Стояла жестокая зима, замерзли даже реки настолько, что не только люди, но и кони и повозки могли свободно переходить по льду. Тогда мучитель приказал вбить в лед посреди реки прямые колья и привязать к ним мучеников. Холод постепенно охватил их тела, и они, совершая непрестанно свой молитвенный подвиг, предали свои святые души Господу.
В древнем славянском месяцеслове повествуется, что мощи святых мучеников Инны, Пинны и Риммы были взяты учеником апостола Андрея епископом Херсонесским Кадмом и перенесены в Аликс (местечко неподалеку от Херсонеса).
Перенесение мощей святых мучеников Инны, Пинны и Риммы
Сии святые мученики происходили из северных стран, из земли варварской[1]. Они были учениками апостола Андрея и многих из варваров от почитания кумиров обратили к вере во Христа. За это они были схвачены и представлены правителю варваров, который хотел было обольстить их различными соблазнами и лестными обещаниями, но они не склонились на предложенные им почести и за свою твердость в вере во Христа биты были без пощады. Так как в то время стояла суровая зима и реки замерзли настолько, что их можно было переходить по льду, то посредине реки поставили и утвердили на льду прямые дерева и привязали к ним святых мучеников. Когда под тяжестью деревьев лед стал пригибаться, то вода поднялась до их шей, и они в таком положении предали святые души свои Господу. Некоторые христиане похоронили тогда тела их, но потом епископ[2] вынул их из могилы и, взяв на плечи свои, положил в своей церкви. Спустя семь лет после кончины своей святые мученики явились тому же епископу и повелели ему перенести мощи их в местечко, называемое Аликс, в сухое пристанище[3].
Примечания
[1] В Месяцеслове императора Василия сказано, что сии святые мученики были родом из Скифии, из северных ее пределов, а по мнению проф. Е. Голубинского (История Русской Церкви, т. I, первая половина, изд. 2, стр. 31 и сноска 2) они происходили из Готфии дорийской, занимавшей узкую приморскую полосу земли в нынешнем Крыму между Балаклавой и Судаком.
[2] В славянской редакции месяцеслова императора Василия епископ этот назван Годлою, а имя Годла – готфское.
[3] Аликс есть нынешняя Алушта, находящаяся на берегу Черного моря в 42 верстах на северо-восток от Ялты. «Сухое пристанище» означает морскую пристань.
Святые мученики Инна, Пинна и Римма (Енен, Нирен и Пень)
Св. муч. Инна, Пинна и Римма (Енен, Нирен и Пень)
Вот первые мученики из славян!
В Василиевом менологе (XI в.) под 20 января читаем о них следующее:
«Святые были из Скифии, из северной стороны, ученики святого Апостола Андрея. Они учили об имени Христовом и многих из варваров, обратив к правой вере, крестили. По этой причине были схвачены князем (παρὰ ἄρχοντος) варваров, но не могли быть доведены до того, чтобы отречься от Христа и принести жертву идолам. Тогда стояла жестокая зима; реки скреплены были морозом так, что по льду ходили не только люди, но и кони, и возки. Князь приказал поставить в лёд большие брёвна как целые деревья и привязать к ним святых. Итак, когда вода взволновалась, и лёд постепенно умножался, так что дошёл до шеи святых, они, измученные страшной стужей, предали Господу блаженный свои души»[4].
Буквальный славянский перевод этого сказания читается в Белградском синаксаре 1340 г. и в Сербском прологе XIII в.[5]. Здесь мученики называются Енен, Нирен и Пень.
В Иеронимовом мартирологе под 20 января читается: «в Ниведуне мученическая кончина Тирса, Кириака, Геллиника». Итак, местом страданий мучеников был новый Дунаец, стоявший на берегу Дуная, в Малой Скифии, и имена мучеников, показанные в Греческом и Славянском известии, были народные, Славянские, тогда как по крещению страдальцы веры назывались иначе[6].
Полагают, что страдальческая кончина мучеников была «где-то гораздо севернее Киева, но, во всяком случае, между Русскими Славянами»[7]. Но это – напрасно. Большая река, указываемая в повести о страдании, – известный Греку Дунай. С другой стороны, так как проповедники Скифы были ученики Ап. Андрея, то Скифию их надобно искать там, где проповедовал Ап. Андрей. В повествовании инока Епифания IX в. читаем: «Господь сказал Андрею: иди в Вифинию, Я с тобою, куда ни пойдёшь ты, – ещё и Скифия ожидает тебя. Когда Андрей сказал о том Иоанну, они простились: и Андрей, взяв учеников своих, пошёл в Лаодикию, а отселе в Мизию, в город Одиссос. Проведя здесь немного времени, поставил епископа Апиона»[8]. Последний по другим памятникам называется Амплием и претерпел мученическую смерть за Христа[9]. Одиссос, Аполлония и Месемврия у Птолемея[10] и Страбона[11] причисляются к Малой Скифии. По словам Плиния, страна, которой владели Скифы-земледельцы, простираясь от устьев Дуная к Фракии, заключала в себе «прекраснейшие города Дунаец, Томи (Кюстенджи), Калатис, Кроны»[12]. Итак, несомненно, что Ап. Андрей проповедовал в Малой Скифии и для неё поставил епископа. А с тем вместе, несомненно и то, что Скифия учеников его, продолжавших проповедь его в Скифии, есть та, которая лежит на правом берегу Дуная и по западному берегу Чёрного моря. Жившие здесь при Апостолах были и не Греки, и не Римляне. Их называли то Скифами, то Гетами, то Сарматами: собственно же это были Славяне, бодрые, воинственные, но занимавшиеся и земледелием. «Хочешь ли знать, что за народ Томитанской страны? – писал поэт Овидий, живший заточённым в Томах. – Хотя это смесь из Греков и Гетов, но жители вообще происходят от Гетов, из них большинство народонаселения. Разъезжают верхом туда и сюда, никого не встретишь без копья, лука и стрел; рука искусная в обладании мечом, висящим у всякого на боку. Весьма немного осталось следов Греческого языка, да и те, при Гетском произношении, стали варварскими. Я уже выучился говорить по-Гетски и по-Сарматски»[13]. Поэт, испорченный Римской роскошью, скучал, что «приезжают в Томы Сарматы со своими скрипучими возами, – тянут Сарматские быки возы варварские»[14]. Точное известие о жителях страны сообщают Моисей Хоренский и историк VII века Симокатта. Первый пишет, что во Фракии живут «семь Славянских племён»[15]. Симокатта говорит, что Славян, воевавших в VI веке с империей, в древнее время называли Гетами[16]. Христианство Малой Скифии уже знал Тертуллиан: «во Христа веруют, – писал он, – племена Гетов (varietates Getulorum), Сарматов и Скифов»[17]. Не говорим здесь о последующем времени[18].
Так проповедь учеников Ап. Андрея принесла обильные плоды между южными Славянами.
Примечания
[4] Menologium Graecorum, iussu Basilii imper. Urbini 1725. 2, 124.
[5] Зап. акад. наук VI, 106. 107. Ламанский, стр. 110, 111. Гласник XVI, 37, 38.
[6] Народные имена страдальцев писались не одинаково. В Васильевом менологе: Ἵννα, Ῥῆμα καὶ Πίννα. В Белградском синаксаре 1340 года Енен (Инна), Нирин (Ирин, Рим) и Пень (Пинна). Нирин и Пень – понятны; не совсем понятен Енен.
[7] Ламанский, стр. 110.
[8] Epiphanii monachi edita atque inedita, p. 56. Lips. 1846.
[9] Oriens christ. 1, 1094. Wiltsch, Kirchl., Geographie 1. 24.
[10] III, 10.
[11] VII, 6. Скимн Хиосский: «при подошве горы Эмоса (Балкан) гор. Месемврия, пограничный между Фракией и Гетиею» (Orbis descrip, v. 742–744) По словам Феофана, «Варна близ Одисса». Вблизи же Греческая колония Маркианополь, у Славян великая Преслава.
[12] Чертков о войне Святослава, стр. 199, 200. Плиний lib. 4. c. 11.
[13] Tristium lib. 5. Eleg. 7. 12. Образчик языка Гетов у Страбона, который говорит, что Геты называли реки богами.
[14] Tristium lib. 3. eleg. 10 et 12.
[15] См. Ист. Рус. Ц. 1, 3. пр. 12. Даже для имп. Константина Славяне Стримонской области – Скифы (De provinciis). Но Никифор и Феофан, говоря о занятии Фракии Болгарами 678 г., называют жителей малой Скифии Славянами. «Перейдя реку (Дунай) достигают Вирны и соседнего Одиссоса, проходят серединные поля... покоряют жившие там племена Славян в числе семи». Stritteri Bulgarica p. 507, 508.
[16] Theophilacti Simocatti hist., ed. Venet. lib. VII, c. 2, p. 253, lib. III, c. 6, p. 24. Временник X, 106–110.
[17] Adv. gentes § 7.
[18] См. июля 8, сентября 13, апреля 20.